The World Wants Your Video.
They Can't Find It.
Translate your channel, video metadata, and subtitles into multiple languages. Upload directly to YouTube Studio in minutes.
YouTube channel metadata includes your channel name, description, and channel keywords. Video metadata includes the video title, description, and tags. Auto-captions / subtitles are time-stamped text tracks (.SRT and .VTT files) that YouTube generates automatically. ReTranslate translates all three — and uploads them directly to YouTube Studio.
Content creators face critical obstacles when trying to reach a global audience
Translating titles, descriptions, and subtitles manually takes hours. Multiply that by dozens of languages, and it becomes impossible to scale.
YouTube's auto-translations are line-by-line without context. Idioms break, proper nouns become gibberish, and your professional content looks amateur.
YouTube doesn't auto-translate your channel name or description. International viewers can't discover or understand what your channel is about.
No Spanish metadata? You don't exist in Spanish searches. No Japanese titles? Japanese viewers will never find you. It's that simple.
We use context-aware AI to translate everything YouTube doesn't — your channel identity, video metadata, and subtitles. Then upload directly to YouTube Studio with one click.
Your channel name and description are your brand's first impression. Translate them into 80+ languages so international viewers instantly understand who you are.

Your titles and descriptions determine if viewers find you. Translate them into 160+ languages with SEO-optimized, culturally-adapted copy.

YouTube translates subtitles line-by-line, losing all context. ReTranslate AI reads across lines to deliver natural, accurate translations into 160+ languages.

In-video voice translation/dubbing are not supported. ReTranslate focuses on metadata and subtitle translation only.
See what YouTube can't do on its own
| Feature | YouTube | ReTranslate |
|---|---|---|
| Channel metadata (name & description) | ✕ | 80+ languages |
| Video title & description | Basic auto-translate | 160+ languages, Context-aware |
| Video keyword tags | ✕ | Coming soon |
| Context-aware subtitles | Line-by-line only | ✓ |
| Translate into multiple languages at once | ✕ | ✓ |
| Review & edit before publishing | ✕ | Full editor |
| Choose AI model | ✕ | Multiple AI Models |
Translate metadata without leaving your workflow. Go from invisible to discoverable in new markets overnight.
Parents worldwide search YouTube in their own language. If your titles aren't in their language, your videos don't exist for them.
Gaming is global. Rank in Spanish, Japanese, and Brazilian Portuguese searches where your genre has massive audiences.
Make your tutorials and courses accessible in 160+ languages. Reach students you'd never find otherwise.
Maintain consistent tone and terminology across markets. Control your message in every language.
Your audio crosses borders effortlessly. Make sure your metadata does too.
Go global today, not in weeks, with an effortless translation workflow.
Create your account in seconds
Link your YouTube account securely
Channel, titles & descriptions, or subtitles
Pick your target languages
AI translates, you review and edit
Apply translations to YouTube with 1 click
Powerful features designed specifically for YouTube creators
Connect your account and manage translations directly from ReTranslate
Save time by automating the process of fetching and applying translations
80+ languages for channel, 160+ for video metadata and subtitles
Our AI ensures your content is clear and contextually correct
Choose from 5+ AI models to get the best translation
Save and reuse your approved translations for consistency
Find answers to common questions about ReTranslate
Yes, translating your video's metadata, including titles and descriptions, significantly enhances searchability across different languages. ReTranslate offers seamless translation and integration features, enabling your content to appear in search results worldwide.
For video titles, descriptions, and subtitles, we support 160+ languages. For channel name and description translation, we support 80+ languages following YouTube's official channel localization specification.
YouTube translates captions line-by-line without reading surrounding context. ReTranslate reads across multiple lines so idioms, proper nouns, and sentence structures are preserved. The result is natural, accurate subtitles rather than word-for-word machine output.
Our AI-driven translations are context-aware and utilize multiple AI models to ensure high accuracy and cultural relevance. We recommend reviewing them for any context-specific adjustments after translating.
Absolutely. We use YouTube's official API with OAuth 2.0. We never see your password, and you can revoke access anytime from your Google account settings.
Yes! Our free plan includes up to 10 translations per day — enough to explore the full workflow. Upgrade anytime when you're ready to scale globally.
Especially you! Your content has no language barrier — but your metadata does. Translating titles and descriptions lets YouTube recommend your videos to international audiences. Same video, global reach.
YouTube video metadata includes your video title, description, and keyword tags. YouTube uses these fields to surface your video in search results. When you add translations in Spanish, Japanese, or any other language, your video becomes discoverable to speakers of that language searching for your topic.
ReTranslate supports both .SRT (SubRip) and .VTT (WebVTT) subtitle formats — the two universal formats used by YouTube, video editors, and caption tools. You can import captions directly from your YouTube channel or upload your own SRT or VTT files.
Yes. Select a video, choose your target languages, and ReTranslate translates the title, description, and subtitles into all of them. After reviewing, you can upload every language to YouTube Studio in one click.
Yes. You can connect multiple YouTube channels to a single ReTranslate account and switch between them. This is ideal for creators who run more than one channel or agencies managing YouTube accounts for multiple clients.
Yes. YouTube's search algorithm uses localized titles and descriptions to surface videos in regional results. A video with no Spanish metadata does not exist in Spanish search. Adding translated metadata directly expands your discoverability in each target market.
Connect your YouTube account to ReTranslate, select a video, and go to the Subtitle section. ReTranslate imports your existing captions, translates them with context-aware AI, and lets you review before uploading directly to YouTube Studio.
Start using ReTranslate today to translate your YouTube channel, video metadata, and subtitles effortlessly.